Navashin
( )
11/06/2014 14:25:37
Re: не неси очередную херню

Цитата:

Цитата:


На бытовом уровне именно так и используется. Однако официальные источники (госорганы, СМИ) обязаны использовать официальное название.




Но мы-то не про госорганы говорим..




ну, если не госорганы, то Белоруссия)))
однако это на русском языке. Позволительно так называтью
русский не является международным языком.
например, я отдыхал с девушкой из Беларуси за границей. В отеле меня не поняли, когда я сказал "фром белораша"
ну и, например, диктор на стадионе не будет говорить "Дарья Домрачева фром Беораша"
в общем, допустимо и так, и так именно в русско среде. здесь нет противоречия.


Цитата:

Цитата:

Таким образом, Белоруссия - на разговорном языке. Однако в официальных источниках должно быть Беларусь.




А в 1978 или в 1986, в газетах как писали ? Беларусь ? .




Извини, но страна изменилась с тех пор. Изменилось и ее название, в чем ничего странного не вижу.
Государства Сербия не было на карте - сейчас их все называют по самоназванию.



Цитата:

Цитата:

Ну и произношение обусловлено спецификой русского языка, наверное
Потому Лондон, Пекин и т.д.
Хотя во всем мире произносится по-другому. Здесь не знаю, как объяснить))



Но это должно быть не в одну сторону.

Зачем мы должны коверкать русский язык?
Киргизия, Алма-ата....




на бытовом уровне можно называть эти страны как угодно. хоть бульбашия, хоть узкоглазые))
но официальные источники и СМИ должны использовать официальное назание этих стран в русском варианте.
только вот не знаю, почему Алматы можно, а Бейджинг нельзя))