|
|
|||||||
Переводы хорошие,но не совсем...Представляешь,когда жесткую,мужскую,брутальную прозу переводит "интелигентная" московская еврейка У нас очень много импортных вещей таким образом было испорчено еще с 50-80-х годов в журнале "Иностранная литература" Особенно не повезло в этом плане немецкоязычной литературе Германии,Австрии,Швейцарии...Дюрренмату и Фейхтвангеру м.б. только повезло |