Smeus
( )
07/04/2004 20:53:59
Милый Freelance, я плакаль от вашего атчиота...

Плакаль от умиления. Патамушта столько ценных и значимых для меня слов в одном речевом факте я уже давно не видель. Тут или надо закончить реплику, или писать длинный рассказ, пачиму я знаю отличительные черты слоноголового бога Ганеши а так же о Кришниной любви потрахаться. Заодно можно было бы проанализировать истоки моего личного отношения к сексу...
Но я не буду, хотя хочу. ;-)) Скажу лучше Вам: Вы - ЧЕЛОВЕК, самыми большими буквами, какие помещаются в монитор. Я восхищаюсь Вами, завидую Вашему опыту, а Ваша человечность достойна всяческих похвал.

Примите мои почтительные поклоны...

Есть еще такие размышления. Приставка "шри" означает в санскрите "святой, божественный", а так же показывает уважение граничащее с преклонением к тому, чье имя названо после приставки. "Шри Имярек" могут сказать о духовном учителе, например.
"Дэви" - дословно "Богиня". Но это же слово удивительно близко к русскомк "дева". Почти так же близко, как индусские нравы к русским. ;-)) Поэтому слово "Дэви" прибавляют к имени почти так же как приставку "шри", только сзади (типа "Лакшми Дэви") чтобы показать женственность божества.
Так вот мия Вашей подруги можно интерпритировать как "божественное проявление женственности", безотностиельное, поскольку самого имени нет, только ярлычок на живом существе. Божественное проявление женственности отностиельно любого мужчины, чудесная но доступная женственность, проще - "фея". ;-))))

В связи с чем и позвольте мне поздравить Вас с совершенно уникальным опытом "поимения" "феи" вообще, в философском, мистическом и даже утитиларном смыслах. ;-))))

И примите таки мои постительные поклоны...