Orinda
( )
14/12/2011 17:25:18
Re: Размышления о Сумерках +

Цитата:

я повелась и прочла:
тягучие розовые сопли и никакой сентиментальности


а как читала-то? в переводе?
вообще странно - меня уже несколько человек даже поблагодарили. правда один читал в оригинале, а остальные в переводе Аделаиды Рич (по мне - близко, но все равно не то), но справедливости ради - никто из них не бывает на секстолке.
Я правда не очень понимаю, в каком там месте особые сопли - мне как раз показалось, что там все довольно сдержанно-саркастически-пессимистично изложено.
Ну что же - жаль. Может я просто в душе - маленькая девочка