KPuTuK
( )
15/03/2002 12:07:17
В огороде бузина, а в Киеве...

Слушай, аноним!

Во-первых, зачем тебе понадобилось вытаскивать пост полугодовой давности? Ценных мыслей в голове удержать не можешь?

Во-вторых, ты хоть понимаешь о чем говоришь?
Все примеры Махуб Али, об ошибках вызванных буквальным пословным переводом идиоматических выражений и смешении значений слов.

А когда дублировали "некоторые любят погорячее" прекрасно понимали о чем речь, но решили, что советскому зрителю такого названия не нужно, его ведь на афишах пишут, а мимо дети в школу ходят и т.д и т.п., хорошо что вообще фильм выпустили.

А случайных ошибок в то время не было...