armi
( )
17/07/2003 08:10:10
ВК-2 "Две снесенные башни" в переводе Гоблина (+)

После просмотра первой части "Братва и Кольцо" была у меня мысль, что Гоблину лучше бы вторую часть не озвучивать, потому как все равно не получится так здорово...

Извини, Гоблин! С нетерпением буду ждать третьей части!!!

Сам перевод просто супер. Саундтрек еще больше. Приколы начинаются с первой минуты и не отпускают до конца фильма!
Мне вообщем понравилось!

...Федор, Сёма и Голый в лесу, наблюдают за отрядом со слонами:
"-Это кто?"
"-Талибы. Их джедаи из афгана выперли и теперь они идут в Гондурас, делать массовое обрезание"
"-Это как?"
"-Всем кого поймают, делают обрезание под корень, потом дают халат, тюбетейку, и записывают в талибан"
"-Чего то мне не хочется в талибан записываться"...