Baldr
( )
31/07/2019 13:46:15
Re: Лингвистика, за и против, синонимы.

Цитата:


За границей, как бы это вам не было удивительно, посцать - to piss. Причём, это слово грубое, по-научному - обсценное. Нейтральный эвфемизм - pee или wee. Есть немного заумное to pass water и куча подобных.




Я прошу прощения за вмешательство в высоконаучный спор, но to squirt означает, как правило,"брызгать". Squirt gun - это детский водяной пистолет.
Может быть также в более специальном медицинском значении "спринцевать".
Но в значении "ссать/пИсать" никогда его не встречал.