Кайрат
( )
18/09/2005 08:20:28
Re: т.е., в переводе с эзопова на русский (+)

Цитата:

т.е., в переводе с эзопова на русский (+)

вопрос корневого поста

Цитата:
--------------------------------------------------------------------------------

и сколько же нужно женщине денег для полного счастья?


--------------------------------------------------------------------------------



означает:

Цитата:
--------------------------------------------------------------------------------

сколько нужно денег, чтобы прекратить раз и навсегда изнурительные беседы с женщиной на тему "мало денег".





Совершенно верно.
Цитата:

т.е. Капитан просто между словами "денег" и "для полного" забыл дописать "для моего", так?


Ну не совсем... Чума правильно заметила, что деньги, если человек живет в социуме, необходимое, но недостаточное условие для счастья.
И, тем не менее...
Счастье мужчины, могущего обеспечить близких.
Счастье мужчины, который очередной денежной подачкой женщине прекратил запилы ею его мозга на тему "а вот я видела такую шубу! такая же есть у моей подруги".
Эмоции близкие, послевкусие разное...
А еще есть счастье, когда разведешься.

Ну а если серьезно, вопрос был в следующем: уровень материальных претензий женщины имеет границы? Вопрос счастья, как категории, по большому счету не ставился. Но почему-то все стали бурно развивать тему "счастье, оно и в Африке счастье", причем казенными штампами типа "с милым рай и в шалаше", "бедность - в дверь, счастье - в окно", "не растет любви цветок без славы и успеха" (с)...

Свое мнение я уже высказал: если женщина не знает, какой ценой даются деньги, границ ее претензий нет.