да ладно?! правда что ли? а ничего, если мне это пишут сами иностранцы, в переписке, когда приглашают меня в гости или на эскорт? видать, одна школа, да?!
Цитата: в Вашем, Анна, случае - освоению английского не поспособствовали
to see somebody = "повидаться" или "повстречаться" в бытовом смысле;
в случае встреч феи и ейного клиента - однозначно "date" !
ни в Великобритании, ни в США не была, но с носителями языка общалась и никто никогда не говорил, что у меня херово с языком. разговорный уровень много чего допускает, в том числе и в русском языке.