Я думаю что правильней было бы перевести "Человек земли" или "Человек на земле" ((вроде фильм такой совеццкий был и песня). Как было написано в каком то отзыве это замена закончивщемуся Йелоустоуну. Автор не только йелоустоуны делал со всеми приквелами, но и короля Тался со Сталоне. Вобщем от тяжелой жизни американского колхозника из Иллинойса перешли к тяжелой жизни нефтянника из Техаса Сделано на уровне. Девки обе две классные и тинка и матюрка. Так что ждемс второго сезона.
--------------------
На мыльно точильно дрочильном заводе
Работает маленький Пьер
Намылит наточит надрочит, хохочет
И думает он инженер